jueves, 17 de mayo de 2012

INFORMACION MUY IMPORTANTE! IMPORTANT NEWS! NOTICIES IMPORTANTS!



Debido a la crisis económica actual, la dirección de L´Escola de Clown de Barcelona ha tenido que tomar la siguiente decisión:

Los Cursos Profesionales de 1 Mes de Clown de Junio y Agosto van a ser los últimos que se hagan, al menos por un tiempo que no podemos especificar. Esperamos que la escuela pueda continuar en un futuro, aunque no sabemos de qué forma, pero no podemos garantizarlo, y lo más seguro es que no se pueda repetir este formato de curso en un futuro.

Por lo tanto, a todos los que nos escribís preguntándonos por cursos el año que viene, o el otro, os decimos: aprovechad ahora!!!! Y para ponéroslo aún más fácil, hemos hecho aún más descuentos, algunos de risa! Pero son los últimos 2 cursos de una serie que ha dado felicidad a muchos, y queremos despedirnos y celebrarlo contigo!!!! Ven a Cal Clown a hacer un curso único que no olvidarás jamás, en un entorno idílico que tal vez tengamos que dejar, y con otras personas maravillosas como tú!!!! El curso de Agosto te costará 950€ - si ingresas como mínimo 300€ del total del curso (o el importe total) durante este mes de Mayo!! Es un descuento de 550€ del coste inicial!! (más descuentos más abajo)

Os recomendamos fervientemente, a los que podáis, que vengáis en Junio, (mirad cursos cortos en la web) ya que en el curso de Agosto vamos a ampliar el número de alumnos, ya tenemos unos cuantos apuntados, y en Junio aún quedan plazas y tendréis más tiempo cada alumno con los profesores, y mucha más concentración para aprender ;-)  

Esperamos de verdad que podáis aprovechar esta oportunidad y venir a despediros con alegría de lo que ha sido “El Payaíso”, como dijo uno de nuestros alumnos ;-)

Due to the current economic crisis, at the Escola de Clown de Barcelona we have had to take the following decision::

The One-Month Professional Clown Courses in June and August will be the last ones that will be done, at least for the time being. We hope that the school may continue in the future, although we do not know in which form, but we cannot guarantee it, and the most likely is that this kind of course format will not be possible in the future.

Therefore, to all of those who have written to us asking about courses for next year or the following one, we say: take advantage now!!! And to make it easier for you, we have made even more discounts, some of them ridiculous! But these are the last 2 courses of a series which has brought happiness to many, and we would like to say goodbye and celebrate it with you!!! Come to Cal Clown to do a unique course that you will never forget, in idyllic surroundings that perhaps we shall have to leave, and with other people as wonderful as you!!!! The August course will cost you €950 – if you pay the minimum deposit of €300 (or the full amount) in this month of May!! That’s a discount of €550 on the original price!! (more discounts below).

We strongly recommend to those who can that you come in June (please see the website for details of short courses) since in August we will have an increased number of students, with quite a few already signed up, and in June there are still places left and you will have more time and attention from the teachers, and more focus in order to learn more ;-)  

We really hope that you can take advantage of this opportunity to come and say goodbye with joy to what has been “Clown Paradise (El Payaíso)”,as one of our students put it ;-)

A causa de la crisi econòmica actual, la direcció de L´Escola de Clown de Barcelona ha hagut de prendre la següent decisió:
Els Cursos Professionals d'1 Mes de Clown de Juny i Agost van a ser els últims que es facin, almenys per un temps que no podem especificar. Esperem que l'escola pugui continuar en un futur, encara que no sabem de quina forma, però no podem garantir-ho, i el més segur és que no es pugui repetir aquest format de curs en un futur.
Per tant, a tots els que ens van escriure preguntant-nos per cursos l'any que ve, o l'altre, us diem: aprofiteu ara!!!! I per posar-vos-ho encara més fàcil, hem fet encara més descomptes, alguns de riure! Però són els últims 2 cursos d'una sèrie que ha donat felicitat a molts, i volem acomiadar-nos i celebrar-ho amb tu!!!! Veniu a Cal Clown a fer un curs únic que no oblidaràs mai, en un entorn idíl·lic que potser hàgim de deixar, i amb altres persones meravelloses com tu!!!! El curs d'Agost et costarà 950€ - si ingresses com a mínim 300€ del total del curs (o l'import total) durant aquest mes de Maig!! És un descompte de 550€ del cost inicial!! (més descomptes més a baix)
Us recomanem ferventment, als qu
e
pugueu, que vingueu al juny, (mireu cursos curts en la web) ja que en el curs d'Agost anem a ampliar la quantitat d'alumnes, ja tenim uns quants apuntats, i al juny encara queden places i tindreu més temps cada alumne amb els professors, i molta més concentració per aprendre ;-)
Esperem de debò que pugueu aprofitar aquesta oportunitat i venir a acomiadar-vos amb alegria del que ha estat “El Payaíso”, com va dir un dels nostres alumnes ;-)

INTERCAMBISTAS: URGENTE!!!! Tenemos 3 plazas para el curso de Junio, y podrás venir a hacer de alumno en Agosto. LEEROS LAS CONDICIONES EN LA WEB Y MANDADNOS CV DE EXPERIENCIA PROFESIONAL FUERA DEL MUNDO DEL ESPECTÁCULO. PORFAVOR NO NOS HAGÁIS PERDER EL TIEMPO SI NO SOIS PERSONAS MUY MOTIVADAS, POSITIVAS, RELAJADAS, PACÍFICAS Y, SOBRETODO, MUY TRABAJADORAS. Son nuestros últimos cursos aquí, queremos poder disfrutarlos con personas afines a nuestra organización y que nos dejen un buen recuerdo.

Oportunidad excepcional de intercambio para personas ya conocidas por la escuela: Ofrecemos por primera vez la posibilidad de venir de alumno en Junio con la tarifa de intercambista, y trabajar en Agosto a cambio. Única condición: en Junio habrá que aportar la manutención de ambos cursos por adelantado (500€).

EXCHANGE WORKERS: URGENT!!!! We have three places available for the June course, in order to be able to come in August as a student. READ THE CONDITIONS ON OUR WEBSITE AND SEND US YOUR CV OF NON-PERFORMING EXPERIENCE. PLEASE DON’T APPLY UNLESS YOU ARE VERY MOTIVATED, POSITIVE, RELAXED, PEACEFUL AND, ABOVE ALL, VERY HARD-WORKING. These are our last courses here, we want to be able to enjoy them with people who feel close to us and our organisation and finish with good memories ;-). 

Exceptional opportunity for exchange work for people already known to the school: we offer for the first time the possibility to come as a student in June at the price of an exchange worker, and then work in August in exchange. One condition: in June you will have to pay the basic living costs for both courses in advance (€500).

INTERCAMBISTES: URGENT!!!! Tenim 3 places per al curs de Juny, i podràs venir a fer d'alumne a l'Agost. LLEGIR-VOS LES CONDICIONS EN LA WEB I ENVIEU-NOS CV D'EXPERIÈNCIA PROFESSIONAL FORA DEL MÓN DE L'ESPECTACLE. SIUSPLAU NO ENS FEU PERDRE EL TEMPS SI NO SOU PERSONES MOLT MOTIVADES, POSITIVES, RELAXADES, PACÍFIQUES I, SOBRETOT, MOLT TREBALLADORES. Són els nostres últims cursos aquí, volem poder gaudir-los amb persones afins a la nostra organització i que ens deixin un bon record!!.
Oportunitat excepcional d'intercanvi per a persones ja conegudes per l'escola: Oferim per primera vegada la possibilitat de venir d'alumne al juny amb la tarifa d’intercanvista, i treballar a l'agost a canvi. Única condició: al juny caldrà aportar la manutenció de tots dos cursos per endavant (500€).

miércoles, 9 de mayo de 2012

Cursos de Clown Junio 2012 / Clown Courses June 2012 / Cursos de Clown Juny 2012



ESPERAMOS QUE DISFRUTÉIS DE NUESTROS CURSOS!!! WE HOPE YOU ENJOY OUR COURSES!!! ESPEREM QUE DISFRUTEU ELS NOSTRES CURSOS!!!

(todos los cursos cortos tienen un descuento de 20€ si realizáis el ingreso antes del 14 de Mayo, all short courses have a discount of 20é if you pay the fee before the 14th of May, tots els cursos curts ténen un descompte de 20€ si feu l´ingrés abans del 14 de Maig; más ofertas más abajo, more discounts below, més ofertes més abaix)

Curso de Clown Profesional de Un Mes (Junio)
del 4 de Junio al 1 de Julio 2012
Curso de 150 horas, 6 días a la semana
Llegada: el 3 de Junio a las 20h en la estación de tren de Figueres
Clases: 750€   Alojamiento y 3 comidas diarias: 750€
Coste total: 1.500€  
Este curso ofrece una amplia formación en Clown, que va desde el re-conocimiento de nuestro placer, el placer de jugar, de sentir, de vivir, que es el motor principal del Clown, hasta la creación de material representado en un espectáculo al final del curso. Trabajaremos todos los pasos requeridos en el “proceso Clown” : la apertura, el gozo, la locura, la humildad, la libertad, el desequilibrio, el ridículo, la generosidad, el vacío, el estatus, la inteligencia y tipos de inteligencia o tontería, el compartir y entregar, el público-espejo, la relación con los otros Clowns y el público, la admiración, la honestidad, el punto fijo, la sorpresa, la energía, el fracaso y el éxito….¿Cómo habla un Clown? ¿Cómo viste un Clown? ¿Cómo piensa un Clown? Formas de crear un número Clown: desde la improvisación o desde un guión, con texto o sin, tradicional o clásico, con objetos o sin, con música o sin. Qué diferencia hay entre actuar para niños y adultos o en la calle y en un teatro. Cómo aprovechar quiénes somos y qué sabemos hacer para crear un número. Las reglas del humor. El Clown y otras disciplinas (la música, la danza, el circo, la magia, etc.) y estudios teóricos (historia, análisis, teoría).

One-Month Professional Clown Course (June)
4th June – 1st July
Total of 150 hours of classes, spread over a 6-day week.
Arrival: 3rd of June at 8pm at Figueres train station
Tuition: €750   Accommodation and Food: €750
Total cost: €1,500
This course offers a broad training ranging from the pleasure of play, of life, which is the driving force of Clown, to the creation of Clown numbers in the final performance. We will work through the various stages of the Clown process: openness, pleasure, humility, freedom, craziness, ridiculousness, imbalance, status, generosity, the flop, intelligence and types of intelligence or stupidity, sharing with and giving to the audience, the mirror effect, the relationship with other clowns (solos/duos/trios/ensembles) and with the audience, admiration, sincerity, focus, surprise, energy, failure and success... How to speak as Clown? How to dress as Clown? How to think as Clown? Ways of creating a Clown number: from improvisation to a script, with text or without, traditional or contemporary, with or without music, with or without props. What is the difference between performing for adults and children, in the street and in the theatre? How to work from your own personality and knowledge in order to create a number. The rules of humour. The Clown and other disciplines (music, dance, circus, magic, etc., according to the student’s interests), and theoretical studies (history, analysis, theory).

Curs de Clown Professional d’Un Mes (Juny)
del 4 de Juny a l’1 de Juliol
Curs de 150 hores, 6 dies a la setmana.
Arribada: el 3 de Juny a les 20h a l´estació de tren de Figueres
Classes: 750€  Allotjament i Menjars:750€
Cost total: 1.500€
Aquest curs ofereix una formació àmplia que va des de el re-coneixement del nostre plaer de jugar, de viure, que és el motor del Clown, fins a la creació de material Clown amb un espectacle conjunt final. Treballarem tots els passos requerits en el procés Clown: l´apertura, el goig, la humilitat, la llibertat, la bogeria, el ridícul, el desequilibri, l´estatus, la generositat, el buit, la intel.ligència i tipus de intel.ligència o de tonteria, el compartir i entregar al públic, l’efecte mirall, la relació amb els altres clowns (solos/dúos/trios/ensembles), i amb el públic, l'admiració, la honestedat, el punt fixe, la sorpresa, l'energia, el fracàs i l'èxit… Com parla un Clown? Com vesteix un Clown? Com pensa un Clown? Formes de crear un número Clown: des de la improvisació o des de un guió, amb text o sense, tradicional o contemporani, amb música o sense, amb objectes o sense. Quina és la diferència entre actuar per a nens i per adults, i al carrer i en un teatre? Com aprofitar qui som i què sabem fer per crear un número. Les regles de l'humor. El Clown i altres disciplines (la música, la dansa, el circ, la màgia, etc. segons els interessos de l'alumne), i estudis teòrics (història, anàlisi, teoria).

Introducción al Clown
del 4 al 7 de Junio
Profesora: Clara Cenoz (Directora de la Escola de Clown)
275€, incluye 7 horas diarias de clase, 3 comidas diarias y alojamiento completo de los 4 dias
Hora de Llegada: 3 de Junio a las 20h a la estación de tren de Figueres
Hora de Salida: 19h del 7 de Junio

Trabajaremos los fundamentos del clown: el placer de jugar, de encontrar y aceptar el fracaso; poder aprovechar tu propio ridículo a tu favor. En otras palabras, ríete de ti mismo y harás reír a los demás! Nos pondremos una nariz roja para quitarnos nuestras máscaras, para volver a nacer como clowns. Nos admiraremos mutuamente por nuestra estupidez y juntos haremos el ridículo, disfrutando de la locura sana y la conexión interior del clown. Trabajaremos en la práctica los siguientes conceptos: el placer, el fracaso, el vacío, el “no saber”, la simplicidad del proceso mental del Clown. Un taller dirigido a los que quieren descubrir o que siguen buscando "su clown", y a los que quieren ser más libres, aceptarse totalmente y hacerse responsables de su ser en totalidad, para ser cada vez mejores Clowns. Puede ser una experiencia reveladora y que suponga una gran ransformación, y seguro será un tiempo muy divertido y enriquecedor.

Introduction to Clown
4th – 7th June
Teacher: Clara Cenoz (Director of the Escola de Clown)
Arrival: 3rd of June at 8pm at Figueres train station
Departure: 7th June at 7pm
€275, includes 7 hours daily of class, 3 foods x day and full accomodation during the 4 days.
We will explore the fundamentals of clowning: the pleasure of play, finding and accepting our failure; how to use our own ridiculousness in our favour. In other words, laugh at yourself and you will make others laugh!.We will put on a red nose in order to remove our masks, to be re-born as clowns. We will admire each other for our stupidity and together will make fools of ourselves, enjoying the healthy craziness and inner connection of the clown. We will work on the next concepts in practice: pleasure, flop, emptyness, the “not knowing”, the simplicity of the mental process of the Clown. A workshop aimed at those who want to discover or continue searching for their clown, for those who want to be freer, to accept themselves completely and to take full responsibility for their whole being, in order to be better Clowns. It could be a transforming and enlightning experience, and for sure a very fun and enriching time.

Introducció al Clown
del 4 al 7 de Juny
Professora: Clara Cenoz (Directora de l’Escola de Clown)
Arribada: el 3 de Juny a les 20h a l´estació de tren de Figueres
Sortida: 7 de Juny a les 19h
275€, inclou 7 hores diaries de classe, 3 àpats diaris i allotjament complert durant els 4 dies.
Treballarem els fonaments del clown: el plaer de jugar, de trobar i acceptar el fracàs; i poder aprofitar el teu propi ridícul al teu favor. En altres paraules, riu-te´n de tu mateix i faràs riure als altres!
Ens posarem un nas vermell per treure´ns les nostres màscares, per tornar a néixer com clowns. Ens admirarem mútuament per la nostra estupidesa i junts farem el ridícul, gaudint de la bogeria sana i la connexió interior del clown. Un taller dirigit als que volen descobrir o que segueixen buscant "el seu clown", als que volen ser més lliures, acceptar-se totalment i fer-se responsables del seu ser en totalitat, per ser cada vegada millors clowns. Treballarem en la pràctica els següents conceptes: el plaer com a font d´energia vital pel Clown, el fracás, el buit, el “no saber”, la simplicitat del procés mental del Clown. Podria ser una experiència transformadora, o com a mínim molt enriquidora i divertida!

Clown y la Màgia Tonta
del 9 al 10 de Junio
Profesor: Gary Boardman (Clown, artista de calle, mago y fakir)
200€ (180€ si ya has realizado un curso previo con nosotros)
Hora de Llegada: 8 de Junio a las 20h a la estación de tren de Figueres
Hora de Salida: 19h del 10 de Junio

Eres de los Clowns que no saben hacer ni un truco de magia bien pero te gustaría poder hacer alguno fácil en tus números? Quieres aprender a hacer trucos absurdos y tontos, más propios de un Payaso que de un mago? Si no te gusta la magia muy elaborada, o simplemente no te sale bien o no tienes la paciencia, en este curso puedes aprender trucos sencillos y graciosos para introducir en tus números. Amplía tu repertorio con estos trucos fáciles que Gary ha estado muchos años recopilando, adaptables a la calle, a locales interiores y a diferentes públicos. En este curso compartirá muchos de sus variados recursos – trucos de magia, gags de clown, técnicas de circo tonto, y más – además de cómo trabajar con el público y maneras de desarrollar estos elementos y convertirlos en números.
No se requiere experiencia en ninguna de las dos técnicas.
Un curso práctico en un entorno mágico con paseos matutinos por los bosques cercanos.


Clown and Silly Magic
9th -10th June
Teacher: Gary Boardman (Clown, street performer, magician and fakir)
€200 (€180 if you have done a course with us previously)
Arrival: 8th June at 8pm at Figueres train station
Departure: 10th June at 7pm
Are you one of those Clowns who has no idea how to do a magic trick well but who would like to use a simple one in your numbers? Do you want to learn how to do absurd silly tricks, more appropriate for a Clown tan for a magician? If complicated magic isn’t your thing, or you are simply no good at it or don’t have the patience, in this course you can learn some simple and fun tricks to put in your numbers. Widen your repertoire with these easy tricks which Gary has spent many years collecting, and which can be adapted to street, indoor venues and a variety of audiences. In this course Gary will share many of his range of resources – magic tricks, clown gags, silly circus techniques, and more – as well as how to work with the audience and ways of developing these elements so as to convert them into numbers.
No experience required in either technique (Clown or magic).
A practical course in a magical setting with morning walks through the nearby woods.

Clown i la Màgia Tonta
del 9 al 10 de Juny
Professor: Gary Boardman (Clown, artista de carrer, mag i faquir)
200€ (180€ si ja has realitzat un curs previ amb nosaltres)
Arribada: 8 de Juny a les 20h en l'estació de tren de Figueres.
Sortida: 10 de Juny a les 19h
Ets dels Clowns que no saben fer ni un truc de màgia ben però t'agradaria poder fer algun fàcil en els teus números? Vols aprendre a fer trucs absurds i tontos, més propis d'un Pallasso que d'un mag? Si no t'agrada la màgia molt elaborada, o simplement no et surt bé o no tens la paciència, en aquest curs pots aprendre trucs senzills i graciosos per introduir en els teus números. Amplia el teu repertori amb aquests trucs fàcils que el Gary ha estat molts anys recopilant, adaptables al carrer, a locals interiors i a diferents públics. En aquest curs compartirà molts dels seus variats recursos – trucs de màgia, gags de clown, tècniques de circ tonto, i més – a més de com treballar amb el públic i maneres de desenvolupar aquests elements i convertir-los en números.
No es requereix experiència en cap de les dues tècniques.
Un curs pràctic en un entorn idíl·lic amb passeigos matutins pels boscos meravellosos.

La Dinámica del Clown
del 11 al 14 de Junio
Profesor: Jon Davison (Co-Director de Estudios de la Escola de Clown)
275€, incluye 7 horas diarias de clase, 3 comidas diarias y alojamiento completo de los 4 dias.
Hora de Llegada: 10 de Junio a las 20h a la estación de tren de Figueres
Hora de Salida: 19h del 14 de Junio

Una oportunidad para explorar más a fondo cómo funciona el clown, cómo se relaciona con el público, con el ridículo, con sus compañeros, con objetos, con el espacio, con el tiempo…. Con todo! ¿Qué pasa cuando todo nos parece ridículo?
Exploraremos como la dinámica del Clown surge de la risa y como todo lo que pasa después depende de la relación establecida entre el Clown y el público. Experimentaremos como manejar esta dinámica y explotarla a nuestro favor, y así poder canalizar la fuerza del Clown.

The Dynamics of Clown
11th – 14th June
Teacher: Jon Davison (Co-Director of Studies at the Escola de Clown)
€275, includes 7 hours daily of class, 3 foods x day and full accomodation during the 4 days.
Arrival: 10th June at 8pm at Figueres train station
Departure: 14th June at 7pm
An opportunity to explore more in depth how the Clown works, the relationship with the audience, with the ridiculous, with one’s performing partners, with objects, with the space, with time... with everything! What happens when everything seems to us to be ridiculous?
We will explore how the dynamics of clowning arise from laughter and how everything which happens after that depends upon the relationship established between the Clown and the audience. We will experiment with handling this dynamic and how to exploit it in our favour, thus being able to channel the powerful energy of Clown.

La Dinàmica del Clown
del 11 al 14 de Juny
Professor: Jon Davison (Co-Director d’Estudis de l’Escola de Clown)
275€, inclou 7 hores diaries de classe, 3 àpats diaris i allotjament complert durant els 4 dies.
Arribada: 10 de Juny a les 20h en l'estació de tren de Figueres.
Sortida: 14 de Juny a les 19h
Una oportunitat per a explorar més a fons com funciona el Clown, com es relaciona amb el públic, amb el ridícul, amb els seus companys, amb els objectes, amb espai, amb el temps.... Amb tot! Què passa quan tot ens sembla ridícul?
Explorarem com la dinàmica del Clown sorgeix del riure i com tot el que passa després depèn de la relació establerta entre el Clown i el públic. Experimentarem com dirigir aquesta dinàmica i aprofitar-la al nostre favor, i així poder canalitzar la força del Clown.


Clown Social
16 y 17 de Junio
Coordinadora: Amanda Coto (Clown y Educadora Social)
200€ (180€ si ya has realizado un curso previo con nosotros)
Hora de Llegada: 15 de Junio a las 20h a la estación de tren de Figueres
Hora de Salida: 19h del 17 de Junio

Qué hace el payaso en una cárcel? Cómo se mueve un payaso en el hospital? Cómo puede el clown cambiar la realidad social?
Descubriremos a través del juego - de forma individual, en parejas y en grupo - cómo podemos desarrollar habilidades tales como la confianza, la escucha, la empatía, que nos ayudarán a relacionarnos, divertirnos y jugar con diferentes colectivos en dificultad social. Experimentaremos la capacidad del clown de adaptación ante cualquier situación, su capacidad de dar respuesta y transmitir una energía positiva y constante que le permite llegar a ser un agente del cambio social.
Aprenderemos las características de cada colectivo y cómo interactuar con ellos teniéndolas en cuenta.

Prepararemos números cortos para llevar a cabo en las actuaciones. Será un curso práctico dónde realizaremos salidas para actuar en la cárcel, en el hospital, en un centro de menores y en una residencia de tercera edad.
No es necesaria experiencia anterior como clown.

Social Clowning
16th – 17th June
Facilitator: Amanda Coto (Clown Social Educator)
€200 (€180 if you have done a course with us previously)
Arrival: 15th June at 8pm at Figueres train station

Departure: 17th June at 7pm
What does a Clown do in a prison? How does a Clown move in a hospital? How can a Clown change social reality?
We will discover through play – individually, in pairs and in groups – how we can develop abilities such as confidence, listening and empathy which will help us to relate to, enjoy ourselves and play with a variety of groups in social difficulty. We will explore the ability of the Clown to adapt to any situation, and to respond in a positive and consistent way, allowing the Clown to become an agent for social change. We will learn about the characteristics of different groups and how to interact consciously with each.
We will devise short numbers to be performed. This is a practical course where we will make visits to perform in a prison, a hospital, a young persons’ residence and a retired people’s home.
No previous experience in Clown is required.

Clown Social
del 16 al 17 de Juny
Coordinadora: Amanda Coto (Clown i Educadora Social)
200€ (180€ si ja has realitzat un curs previ amb nosaltres)
Arribada: 15 de Juny a les 20h en l'estació de tren de Figueres.
Sortida: 17 de Juny a les 19h
Descobrirem a través del joc - de forma individual, en parelles i en grup - com podem desenvolupar habilitats com la confiança, l'escolta, l'empatia, que ens ajudaran a relacionar-nos, divertir-nos i jugar amb diferents col·lectius en dificultat social. Experimentarem la capacitat del Clown d'adaptació davant qualsevol situació, la seva capacitat de donar resposta i transmetre una energia positiva i constant que li permet arribar a ser un agent del canvi social.
Aprendrem les característiques de cada col·lectiu i com interactuar amb ells tenint-les en compte.
Prepararem números curts per a dur a terme en les actuacions. Serà un curs pràctic on realitzarem  sortides per actuar a la presó, a l'hospital, a un centre de menors i a una residència de la tercera edat.
No és necessària l’experiència anterior com a Clown.

Cómo Habla un Clown?
del 23 al 24 de Junio
Profesora: Clara Cenoz (Directora de la Escola de Clown)
200€ (180€ si ya has realizado un curso previo con nosotros)
Hora de Llegada: 22 de Junio a las 20h a la estación de tren de Figueres
Hora de Salida: 19h del 24 de Junio
¿Eres de esas personas que se sienten a gusto siendo Payasos pero aun no se atreven a abrir la boca porque no saben cómo hablar? ¿O sabes qué decir, pero no te sientes bien con la voz de tu Clown?
A veces cuando se aprende a ser Payaso puede resultar más fácil mantener el estado Clown sin hablar que hablando. Cuando hablamos, o bien no sabemos si hablar con nuestra voz habitual, o no sabemos si debemos usar nuestra forma habitual de expresarnos, de pensar y de comunicarnos. Incluso nuestro sentido del humor puede variar de estar en Clown o no, y lo comprobamos cuando hacemos bromas como hacemos normalmente pero siendo Payasos no funcionan. Nos damos cuenta de que hay una línea muy sutil y que si la cruzamos perdemos el estado Clown y por lo tanto el efecto que deseamos causar en el público. ¿Por qué sucede todo esto y cómo cambiarlo? En este curso puedes reunir la suficiente comprensión sobre este tema  para poder saber, en el futuro, cómo hablar desde tu Clown y cuál es la voz más adecuada para él/ella. Repasaremos las bases del Clown para comprender cómo piensa un Payaso y cómo afecta esto a su forma de hablar. Veremos de dónde debe salir la voz del Clown y porqué. Nos contaremos cosas mutuamente para experimentar cómo contar un cuento, un chiste o explicar qué es la Araquibutirofobia o cuál es, en nuestra opinión Clown, la situación mundial actual. Buscaremos la voz Clown que nos produce más placer. Y trabajaremos un monólogo desde el Clown.
Preferiblemente hay que tener algo de experiencia como Clown.

How Does a Clown Speak?
23rd – 24th June
Teacher: Clara Cenoz (Director of the Escola de Clown)
€200 (€180 if you have done a course with us previously)
Arrival: 22nd June at 8pm at Figueres train station
Departure: 24th June at 7pm
Are you one of those people who feel comfortable as a Clown but still don’t dare open their mouth because they don’t know how to talk as a Clown? Or do you know what to say, but don’t feel comfortable with your Clown’s voice?
Sometimes when you study Clown it can be easier to maintain the Clown state when you don’t speak. When we speak, we don’t know whether to speak with our ordinary voice, or whether we should use the way we usually express ourselves, our way of thinking and communicating. Even our sense of humour can vary depending on if we are in Clown state or not, which we can see when we try and make jokes as we do usually but which don’t work as Clowns. We realise there is a very fine line where, if we cross it, we lose the Clown state and thus the effect we want to have on the audience. Why does this happen and how can we change it? In this course you will explore this issue in order to be able, in the future, to speak from your Clown, with the voice which is most apt for him/her. We will revise the fundamentals of Clown so as to understand how a Clown thinks and how this affects their way of speaking. We will see from where the Clown’s voice comes from, and why. We will tell each other things in order to experiment with storytelling, joke-telling or explaining what Araquibutyrophobia is, or what is, in our Clown opinion, the current world situation. We will search for the Clown voice which gives most pleasure. And we will work on a monologue from the Clown.
It is preferable to have had some experience of Clown, but those without experience are Welcome.

Com Parla un Clown?
del 23 al 24 de Juny
Professora: Clara Cenoz (Directora de l’Escola de Clown)
200(180€ si ja has realitzat un curs previ amb nosaltres)
Arribada: 22 de Juny a les 20h en l'estació de tren de Figueres.
Sortida: 24 de Juny a les 19h
Ets d'aquestes persones que se senten a gust sent Pallassos però encara no s'atreveixen a obrir la boca perquè no saben com parlar? O saps què dir, però no et sents bé amb la veu del teu Clown?
De vegades quan s'aprèn a ser Pallasso pot resultar més fàcil mantenir l'estat Clown sense parlar que parlant. Quan parlem, o bé no sabem si parlar amb la nostra veu habitual, o no sabem si hem d'usar la nostra forma habitual d'expressar-nos, de pensar i de comunicar-nos. Fins i tot el nostre sentit de l'humor pot variar d'estar en Clown o no, i ho comprovem quan fem bromes com fem normalment però sent Pallassos no funcionen. Ens adonem que hi ha una línia molt subtil i que si la creuem perdem l'estat Clown i per tant l'efecte que desitgem causar en el públic. Per què succeeix tot això i com canviar-ho? En aquest curs pots reunir la suficient comprensió sobre aquest tema per poder saber, en el futur, com parlar des del teu Clown i quin és la veu més adequada per a ell/ella. Repassarem les bases del Clown per comprendre com pensa un Pallasso i com afecta això a la seva forma de parlar. Veurem d'on ha de sortir la veu del Clown i perquè. Ens explicarem coses mútuament per experimentar com explicar un conte, un acudit o explicar què és la Araquibutirofobia o quin és, en la nostra opinió Clown, la situació mundial actual. Buscarem la veu Clown que ens produeix més plaer. I treballarem un monòleg desde el Clown.
Preferiblement cal tenir una mica d'experiència com Clown.

Dos Cursos para Crear Números de Clown
Dos cursos complementarios sobre la producción de números, impartidos por dos profesores que llevan trabajando juntos 18 años, y que han desarrollado su estilo particular e único de enseñar tanto el proceso de convertirse en Clown como el proceso de creación de números. Estos cursos son recomendables para los que tienen algo de experiencia en Clown (o de talleres o actuando).
Two Courses on Creating Clown Numbers
Two complementary courses on the production of numbers, given by two teachers who have worked together for 18 years, and who have each developed an individual and unique style of teaching both the discovery of Clown and the devising of numbers. We recommend these courses for those with some previous experience of clown (either courses or performing).
Dos Cursos per Crear Números de Clown
Dos cursos complementaris sobre la producció de números, impartits per dos professors que porten treballant junts 18 anys, i que han desenvolupat el seu estil particular i únic d'ensenyar tant el procés de convertir-se en Clown com el procés de creació de números. Aquests cursos són recomanables pels que tenen una mica d'experiència en Clown (o de tallers o actuant).

Como Generar Números de Clown
del 18 al 21 de Junio
Profesora: Clara Cenoz (Directora de la Escola de Clown)

300€, incluye 7 horas diarias de clase, 3 comidas diarias y alojamiento completo de los 4 dias y desayuno del 5º dia.
El 21 de Junio por la noche se realizará un espectáculo en un local de la zona.
Hora de Llegada: 17 de Junio a las 20h a la estación de tren de Figueres
Hora de Salida: 10h del 22 de Junio

¿Quieres explorar cómo generar material diverso para crear números de Clown acabados que puedes llevar al escenario? En este curso veremos cómo generar ideas y números utilizando: las habilidades de cada uno (o la falta de habilidades);  las emociones, los personajes Clown, el texto Y  el monólogo Clown. El curso incluye una actuación al final, y cada alumno debería salir del curso con varios números terminados además de material para seguir creando en el futuro, y, sobretodo, con el conocimiento para generar material nuevo en el futuro. Algunos de los números generados durante este curso podrán ser perfeccionados en el curso de la semana siguiente.
Este es un curso ideal para: los que han empezado a encontrar el Clown y quieren comenzar la creación de sus propios números; los que llevan un tiempo creando números, pero quieren mejorar su capacidad creativa y de generar mayor cantidad de números y de diferente estilo; los que quieren crear su propio material Clown a un nivel más profesional; los que no han trabajado el texto, las emociones o los personajes desde el clown. Te llevaras a casa una amplia gama de posibilidades de creación y resolución de números.
Incluye una actuación en público al final del curso.

Generating Clown Numbers
18th – 21st June
Teacher: Clara Cenoz (Director of the Escola de Clown)
€300
, includes 7 hours daily of class, 3 foods x day and full accomodation during the 4 days, plus the breakfast of the 5th day.
On the 21st at night we will give a show in a bar of Alt Empordà.
Arrival: 17th June at 8pm at Figueres train station
Departure: 22nd June at 10am
Do you want to explore how to generate varied material in order to create finished Clown numbers you can put on stage? In this course we will look at how to generate ideas and numbers, using: the abilities of the student (or the lack of ability); the Clown monologue; Clown emotions; and Clown characters. The course includes a performance, and each student should leave with several completed numbers as well as material to be working on and, especially, with the knowledge of how to generate new material in the future. Some of the numbers generated during this course may be worked on in the course which takes place during the following week.
This course is ideal for: those who have you begun to discover Clown and want to start making their own numbers; those who have been working on numbers for a while, but who would like to improve their creative capacity and be able to generate a larger amount of material and of a variety of styles; those who want to create their own clown material at a more professional level; and those who have yet to work with text, emotions or characters from the Clown state. You will take home a wide range of creative possibilities. Includes a public performance at the end of the course.

Com Generar Números de Clown
del 18 al 21 de Juny
Professora: Clara Cenoz (Directora de l’Escola de Clown)
300€,  inclou 7 hores diaries de classe, 3 àpats diaris i allotjament complert durant els 4 dies, més esmorzar del 5º dia.
El 21 a la nit farem un espectacle a un bar de la zona.
Arribada: 17 de Juny a les 20h en l'estació de tren de Figueres.
Sortida: 22 de Juny a les 10h
Vols explorar com generar material divers per crear números de Clown acabats que pots portar a l'escenari o al carrer davant d’un públic variat? En aquest curs veurem com generar idees i números utilitzant: les habilitats de cadascú (o la falta d'habilitats); les emocions; el text i el monòleg Clown i els personatges Clown. El curs inclou una actuació al final, i cada alumne hauria de sortir del curs amb diversos números acabats a més de material per seguir creant en el futur, i, sobretot, amb el coneixement per generar material nou en el futur. Alguns dels números generats durant aquest curs podran ser perfeccionats en el curs de la setmana següent.
Aquest és un curs ideal per a: els que han començat a trobar el Clown i volen començar la creació dels seus propis números; els que porten un temps creant números, però volen millorar la seva capacitat creativa i de generar major quantitat de números i de diferent estil; els que volen crear el seu propi material de Clown a un nivell més professional; els que no han treballat el text, les emocions o els personatges des del Clown. Et portaràs a casa una àmplia gamma de possibilitats de creació i resolució de números.

Como Estructurar Números de Clown 
del 25 al 29 Junio
Profesor:
Jon Davison (Co-Director de Estudios de la Escola de Clown)
400€, incluye 7 horas diarias de clase, 3 comidas diarias y alojamiento completo de los 5 dias, más el desayuno del 6º dia.
El 29 de Junio por la noche se realizará un espectáculo en un local de la zona.
Hora de Llegada: 24 de Junio a las 20h a la estación de tren de Figueres
Hora de Salida: 10h del 30 de Junio

Este curso está enfocado en las ‘normas’ y formas de la comedia y en lo que hace que funcione el humor. Miraremos 1001 formas de crear y dar forma a los gags y números. Como fuentes de inspiración aprovecharemos los conocimientos de construcción de gags que heredamos de los maestros del pasado y presente. Trabajaremos con ideas creadas durante el curso además de números e ideas ya existentes, que pueden provenir del curso anterior (Como Generar Números de Clown), o del repertorio del alumno. En cada caso el objetivo será encontrar la mejor forma para el número para que tenga el máximo efecto humorístico en el público. Y lo más importante: miraremos cómo combinar estos conocimientos con tu propio Clown, y cómo crear números bien construidos sin perder la espontaneidad de tu Clown personal. Te llevaras a casa una amplia gama de posibilidades de creación y resolución de números.
Incluye una actuación en público al final del curso.

Structuring Clown Numbers
25th – 29th June
Teacher: Jon Davison (Co-Director of Studies at the Escola de Clown)

€400, includes 7 hours daily of class, 3 foods x day and full accomodation during the 5 days, plus the breakfast of the 6th day.
On the 29th at night we will give a show in a bar of Alt Empordà.
Arrival: 24th June at 8pm at Figueres train station
Departure: 30th June at 10pm
This course focuses on the ‘rules’ and forms of comedy and what makes it work. We will look at ‘1001 ways’ to devise and give form to gags and numbers. As sources of inspiration we shall draw on the knowledge of gag construction that we have inherited from past and present masters of clowning. We will work both on new material created during the course and on already existing ideas, which can be from the previous course (How to Generate Clown Numbers), or from the student’s own repertoire. In each case the objective will be to find the best form for the number to have a maximum comic impact on the audience. Most importantly, we will look at how to combine this knowledge with your own personal clown, and how to create well-made clown numbers without losing your own spontaneous clown stupidity.
You will take home a wide range of creative possibilities.
Includes a public performance at the end of the course.

Com Estructurar Números de Clown
Del 25 al 29 de Juny
Professor: Jon Davison (co-Director d’Estudis de l’Escola de Clown)
400€, inclou 7 hores diaries de classe, 3 àpats diaris i allotjament complert durant els 5 dies, més esmorzar del 6º dia.
El 29 a la nit farem un espectacle a un bar de la zona.
Arribada: 24 de Juny a les 20h en l'estació de tren de Figueres.
Sortida: 30 de Juny a les 19h
Aquest curs està enfocat en les ‘normes’ i formes de la comèdia i en el que fa que funcioni l´humor. Mirarem ‘1001 formes’ de crear i donar forma als gags i números. Com a fonts d'inspiració aprofitarem els coneixements de construcció de gags que heretem dels mestres del passat i present. Treballarem amb idees creades durant el curs a més de números i idees ja existents, que poden provenir del curs anterior (Com Generar Números de Clown), o del repertori de l'alumne. En cada cas l'objectiu serà trobar la millor forma del número perquè tingui el màxim d'efecte humorístic en el públic. I el més important: mirarem com combinar aquests coneixements amb el teu propi Clown, i com crear números ben construïts sense perdre l'espontaneïtat del teu Clown personal. Et portaràs a casa una àmplia gamma de possibilitats de creació i resolució de números.

OFERTA: Si quieres realizar los cursos : Cómo Generar Números de Clown y Cómo estructurar Números de Clown, te regalamos el curso Cómo Habla un Clown!!!!!!!!!!!!
OFFER: If you want to do How to Generate Clown Numbers and How to Structure Clown Numbers, we give you for free How Does a Clown Speak!!!!!!!!!!
OFERTA: Si vols fer el curs Com Generar Números de Clown i el curs Com Estructurar Números de Clown, et regalem el curs Com Parla un Clown!!!!!!!!!!!

Si quieres realizar los cursos : Cómo Generar Números de Clown y Cómo Habla un Clown, te regalamos un dia de estancia gratis y te hacemos un descuento de 100€!!!!!!!!
If you want to do How to Generate Clown Numbers and How Does a Clown Speak, we give you one day of stay for free and we give you a discount of €100!!!!!!!!!
Si vols fer el curs Com Generar Números de Clown i Com Parla un Clown, et regalem un dia d´estada gratis i et fem un desconte de 100€!!!!!!!!!!


********************************


Clara Cenoz y Jon Davison llevan 20 años trabajando juntos. Después de formarse en la École Philippe Gaulier en Londres, fundaron ‘Companyia d’Idiotes’ en Barcelona, creando una docena de espectáculos de clown que llevaron a los teatros, festivales, calles, carpas y bares de Europa, de Rusia a Sicilia. Clara Cenoz es fundadora y directora de la Escola de Clown desde 2006, un centro dedicado exclusivamente al Clown. Jon Davison publicará su primer libro, ‘Clown- a reader in theatre practice’ este otoño.
Clara Cenoz and Jon Davison have been working together for 20 years. After training at the École Philippe Gaulier in London, they founded ‘Companyia d’Idiotes’ in Barcelona, creating a dozen clown shows which toured to theatres, festivals, streets, tents and bars throughout Europe, from Russia to Sicily. Clara Cenoz is the founder and director of the Escola de Clown since 2006, a centre dedicated exclusively to Clown. Jon Davison will publish his first book, ‘Clown - a reader in theatre practice’ this autumn.
Clara Cenoz i Jon Davison porten 20 anys treballant junts. Després de formar-se en la École Philippe Gaulier a Londres, van fundar ‘Companyia d’Idiotes’ a Barcelona, creant una dotzena d'espectacles de clown que van portar als teatres, festivals, carrers, carpes i bars d'Europa, de Rússia a Sicília. Clara Cenoz és fundadora i directora de l’Escola de Clown des de 2006, un centre dedicat exclusivament al Clown. Jon Davison publicarà el seu primer llibre, ‘Clown- a reader in theatre practice’ aquesta tardor.

Los precios incluyen: curso, de 6 a 9 horas diarias, alojamiento en habitaciones de 4 personas como máximo; 3 comidas vegetarianas diarias más un “snack” a media mañana y otro a media tarde; transporte a los espectáculos de los alumnos y a la estación de Figueres en los días libres; internet wifi y uso de todas las facilidades de Cal Clown, casa y carpa y exteriores, día y noche.
All prices include: course tuition, from 6 to 9 hours per day, 6 days a week; accommodation in bedrooms of maximum 4 persons; 3 vegetarian meals per day plus mid-morning and afternoon snacks; transport to shows and to Figueres station on free days; wi-fi internet and the use of all of Cal Clown’s facilities, the house, tent and land, day and night.
Tots els preus inclouen: curs, de 6 a 9 hores diàries, 6 dies a la setmana; allotjament en habitacions de 4 persones com a màxim; 3 menjars vegetarians diaris més un “snack” a mitg matí i un altre a mitja tarda; transport als espectacles dels alumnes i a l'estació de Figueres en els dies lliures; internet wifi i l’ús de totes les facilitats de Cal Clown, casa i carpa i exteriors, dia i nit.

Hay que traer: saco de dormir y almohada, nariz roja con elástico (la Escola tiene a la venta por 3€), ropa cómoda para clase, calzado para andar por el campo.
Please bring: a red clown nose with elastic (the school has noses on sale at €3), towel for the shower and sleeping bag or sheets, a pillow if you need one, loose clothing for class, shoes for walking in the countryside.
Cal portar: sac de dormir i coixí, nas vermell amb elàstic (l’Escola té a la venda per 3€), roba còmoda per a classe, calçat per caminar pel camp.

Forma de inscripción: realizar el ingreso en la cuenta de la Escola, 2038-8919-20-3000047202 (Caja Madrid) indicando tu nombre, y mandar un mail a esta dirección para confirmar los detalles de tu llegada y estancia.
How to register: pay the course fee into the School account, 2038-8919-20-3000047202 of Caja Madrid, indicating your name, and send us an email in order to confirm details of your arrival and stay.
Forma d'inscripció: realitzar l'ingrés del
curs en el compte de l’Escola, 2038-8919-20-3000047202 (Caja Madrid) indicant el teu nom, i enviar un mail a aquesta adreça per confirmar els detalls de la teva arribada i estada.